руках ушла в детдом.
Она быстро вбежала в комнату и разложила все по местам. Тут сидела только Клара и читала учебник по химии, изредка поправляющая свои огромные очки, которые увеличивали ее карие глаза раза в два. Софи взглянула на нее, а потом перевела взгляд на полочку, где стояли интересные книги самых различных жанров.
— Клара, зачем тебе эти учебники? Почитай книги, они интереснее.
— Нет, спасибо, — слегка гнусаво пробубнила она. — От книг никакой пользы, а учебники дают знания.
И Клара вновь увлеклась чтением, уткнувшись в учебник и изредка теребя пальцами кончики своих рыжих хвостиков на голове. Софи лишь горько вздохнула, выходя из комнаты.
* * *
— Зайдем? — Дин кивнул головой в сторону небольшой забегаловки, куда ребята любили ходить.
Они как раз проходили мимо нее.
— Давай! — обрадовалась Софи. — Я так давно там не была.
Это было одно из самых любимых мест всей четверки. Они частенько после уроков или просто по выходным собирались здесь, заказывали себе вкусностей и болтали за столиком, весело проводя время.
— Два фисташковых, пожалуйста, — вежливо попросил Дин у продавщицы.
Они уселись за их любимый стол у аквариума. Там плавала куча разноцветных рыбок, за которыми нравилось наблюдать Гелле. Она всегда рисовала их в тетрадях.
— Мне кажется, — начал Дин. — Что Гелла что-то не договаривает.
— Я тоже вижу, что она стала злой и дёрганной, — Софи начала ковырять в мороженом ложкой. — Она ведет себя странно. Говорит сама с собой чаще, чем обычно. Что-то бубнит себе под нос, а потом: «Да ничего я не сказала, тебе почудилось».
— Любой начнет вести себя странно, если будет видеть, грубо говоря, будущее.
— Ты прав.
— Нужно поговорить с ней и попытаться помочь. Или хотя бы что-то в этом роде, — предложил Дин. — Успокоить ее. Дать понять, что все хорошо. А? Я не могу смотреть на то, как она мучает себя ненужными мыслями.
— Ага, как же. Ты же знаешь, что она терпеть не может, когда к ней кто-то лезет с помощью, — усмехнулась Софи. — Говорит, что не хочет доставлять кому-то проблем. Глупая.
— Ну и что? Мы же ее друзья, в конце концов! — не унимался Дин.
— Ты не понимаешь, так мы ее только разозлим. Будто не знаешь, какая она становится нервная.
— Но нельзя же ничего не делать! Вся ее эта гордость ни к чему хорошему не приведет.
— Естественно. Нужно просто подождать. Если ей будет хуже, то мы с ней поговорим, — сказала Софи. — Ну, на свой страх и риск.
— Да, пожалуй, ты права. Так и поступим, — согласился Дин.
— И почему ты ей не скажешь, что она тебе нравится? — ехидно улыбнулась Софи. — Я же все прекрасно вижу.
— Она — просто мой друг.
Дин отвел взгляд в сторону, набил рот мороженым и тут же скривил лицо. Ему от холода свело зубы. Проглотив мороженое, он вздрогнул. В голову ударил мороз.
— Ну-ну, — усмехнулась Софи и принялась доедать мороженое. — Будто незаметно то, как ты на Геллу смотришь. Словно рядом кроме нее никого нет.
Дин же улыбнулся, ковыряясь ложкой в тарелке.
Вечером Дин проводил Софи до дома. Оба устали промокли из-за ливня, который начался так не вовремя. Софи сразу же заснула.
* * *
Софи проснулась и лежала с закрытыми глазами. Вставать совсем не хотелось. Яркое солнце освещало всю комнату, заставив ее открыть глаза не сразу. Нахмурив брови и смачно зевнув, она еле как поднялась и направилась к зеркалу.
— Боже, я как будто вообще не спала, — пробубнила она.
Взглянув в зеркало, девушка увидела там, что выглядит она неважно. Красные глаза, невероятно уставший вид. А вот если взглянуть на ее прическу, так вообще приходишь в ужас.
— Кошма-а-ар… — простонала она и поплелась за расческой к своей тумбочке.
Если лечь спать с мокрыми волосами, то утром лучше не смотреть в зеркало.
Взяв нужный предмет, Софи повернулась к кровати Геллы.
— Гелла, а ну просыпай…
Кровать была пуста. Словно там никто не спал со вчерашнего дня.
— Может, она уже встала? — предположила Софи.
Расчесавшись и одевшись, она прошлась по всему дому, но нигде не нашла подругу. Ни в ванной, ни на кухне, ни во дворе.
— Не могла она никуда же уйти, — рассуждала она, заходя в свою комнату.
Софи села на кровать и задумалась. Она заметила, что в комнате ничего не изменилось, кроме той мокрой одежды, в которой она вчера пришла домой. Даже любимая толстовка Геллы так же висела на стуле. А ведь, если бы она куда-нибудь пошла, то конечно надела бы ее, несмотря на жару.
— Хм… — Софи подошла к кровати Геллы.
Все вещи лежали точно так же как и вчера перед их уходом.
— Она вообще тут была? — задала она сама себе вопрос.
Софи начала сомневаться. Обычно, Гелла предупреждает, если куда-нибудь уходит.
Но внезапно рассуждения Софи прервала Клара, пришедшая с занятий.
— Ты собираешься в школу идти? — прогнусавила она, поправляя очки, и ушла.
Софи взглянула на часы и, поняв, что до начала уроков осталось не так уж и много времени, начала собираться. Достав из сумки телефон, она несколько раз набрала номер Геллы, но женский голос трубке дал знать, что абонент недоступен.
— Надеюсь, она в школе… — тихо сказала она и, взяв сумку, вышла.
* * *
— А где Гелла? — спросил Дин, стоявший у школьного расписания, когда Софи подошла к нему и Дэниелу.
— Ее нет в школе?
— Нет, вы же всегда вместе приходите.
— Какой первый урок? — Софи взглянула на расписание. — Физкультура? Прогуляем.
Парни удивленно переглянулись.
— Почему?
— Потому что, так надо, — ответила она. — Пошли в библиотеку. Разговор есть.
Придя на место, ребята уселись за небольшой стол в самом конце зала за огромным книжным шкафом.
— Теперь ты объяснишь нам что-нибудь? И где Гелла? — тихо спросил Дин.
Ведь в библиотеке можно было разговаривать только почти шепотом.
— Мне кажется, что она вообще не ночевала дома, — ответила Софи.
— Не ночевала? Почему? Нужно ей позвонить, — Дин поспешил достать телефон.
— Ее телефон выключен. Бесполезно. Постель нетронута, вещи лежат точь-в-точь, как и перед нашим уходом. Утром я ее даже не видела.
— А когда ты пришла после разговора, она была дома? — Дин положил руки на стол.
— После какого разговора? — поинтересовался Дэниел.
— Мы вчера пересеклись в парке, — сказала Софи, но затем переключилась на Дина. — Как только я пришла, я сразу легла спать. Я даже не обратила внимания, что Геллы дома нет.
— Понятно. И где она вообще?
— Я не имею и малейшего понятия, — ответила она и, сложив руки на стол, легла на них. —